한국어 자판 배열

대부분의 사람들이 러시아어 또는 영어 레이아웃을 사용하고 있음에도 불구하고 한국어가 필요한 사람들이 있습니다. 그러나 동시에 키보드 전환 기능뿐만 아니라 키보드 설정도 알아야합니다. 따라서이 기사에서는 두 가지 도구를 비교하는 주제를 다룰 것입니다.

한국어 레이아웃의 특징

우선 알파벳 자체가 무엇인지 직접 이해하는 것이 바람직합니다. 한국에서는 14 개의 자음, 10 개의 모음, 11 개의 복잡한 소리 - 이중음과 5 개의 이중 자음이 말하기와 쓰기에 사용됩니다. 따라서 총 40 개의 글자가 합산됩니다. 물론 이러한 수량은 하나의 표준 키보드에 맞지 않습니다. 특히 다른 문자와 숫자의 수를 더하면. 그래서 다음과 같은 기술이 개발되었습니다. Shift 키를 누르면 자음 또는 모음이 두 배가됩니다. diphthongs에 관해서는, 이것은 이것 또는 그 상징이 구성되는 몇몇 편지의 특별한 조합의 대표입니다.

주의! 개발자는 문자 그대로 두 부분으로 발명을 나누었습니다. 각각의 부분은 별도의 음성 사운드를 담당합니다. 따라서 제조업체는 사용자의 모든 작업을 고려하여 최대한의 사용 편의성을 제공했습니다.

한국에서는 키보드가 어떻게 생겼습니까? 그것은 우리와 다른가요?

몇 가지 전통적인 유형의 장비가 있습니다. 그러므로 우리는 그들 각각에 대해 자세히 분석 할 것입니다 :

  1. 가장 일반적인 옵션은 Tubolsik입니다. 그것은 그 안에 좌우측 각각에 대해 모음과 자음으로 나누어 져 있습니다. 배가 된 장치는 장치 자체의 맨 아래에 있습니다. 일부 소리를 얻으려면 Shift 키를 눌러야합니다.
  2. 덜 인기가 있고 특히 요구되지 않는 것은 Sebolsik 모델입니다. 그것은 자음의 특별한 조합을 갖추고 있습니다. 또한이 샘플 키보드에는 몇 가지 유형이 더 있습니다. 카테고리에는 390 버전, 최종 유형 및 자체 특성이있는 또 다른 대표가 포함됩니다. 이러한 구조의 마지막 부분에서 Shift 버튼을 한 번만 누를 필요는 없습니다. 이 개발은 어떤 사람들은 동시에 여러 개의 키를 동시에 가질 수 없다는 사실로 설명됩니다.

따라서 한국어와 러시아어 레이아웃의 차이가 분명해진다. 국내에서는 관계없는 키를 사용하여 특정 편지를 재생산 할 필요가 없습니다.

설정에 한국어 레이아웃을 추가하는 방법은 무엇입니까?

발표 된 언어를 배우기 위해 준비하는 많은 초보자들에게는 한국어 단어를 쓰는 연습이 필요합니다. 따라서 설치하려면 다음 단계를 수행해야합니다.

  • 먼저 언어 표시 줄을 클릭하십시오.
  • 창이 열리면 "매개 변수"행을 표시해야합니다.
  • 그런 다음 "추가"섹션으로 이동하여 사용 가능한 목록에서 필요한 언어를 선택하십시오. 이렇게하려면 이름 옆에 "+"를 입력하십시오.
  • 마지막으로 "ok"를 눌러 변경 사항을 저장해야합니다.

이제 "alt"로 인해 언어 설정을 변경할 수 있습니다.

비디오보기: 왜 컴퓨터의 한글 자판은 ㄱ,ㄴ,ㄷ 순이 아닐까? YTN 사이언스 (할 수있다 2024).

귀하의 코멘트를 남겨